Imagen | Nombre | número de parte | Period | Comment | ST | PR número de parte | El precio | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
alzacoches herramientas |
US$ 0.00 | ||||||||
alzacoches F >> 1E-S-027 500 |
3A0011031B | ;1 | US$ 0.00 | ||||||
alzacoches F 1E-S-027 501>> |
1H0011031 | ;1 | US$ 0.00 | ||||||
alzacoches | 1H0011031A | 1 | "AUS" | US$ 0.00 | |||||
llave plegable p.
alzacoches F >> 1E-R-012 332 |
1H0011221 | ;;1 | US$ 0.00 | ||||||
calzo | 191011116 | 1 | "AUS" | US$ 0.00 | |||||
caja de herramientas para llanta: F >> 1E-S-027 500 * |
191012115D | 0993 - 0495 | 14" | ;;1 | US$ 0.00 | ||||
grafito | 191012115D2BC | 0993 - 0495 | US$ 0.00 | ||||||
caja de herramientas para llanta: F 1E-S-027 501>> * |
1H0012115C | 0595 - 0298 | 14" | ;;1 | US$ 0.00 | ||||
negro grisaceo | 1H0012115C2BC | 0595 - 0298 | US$ 0.00 | ||||||
recepcion p. rotula acoplamiento remolque | 1H6804993 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
banda retentora para llanta de aluminio |
191011247A | 1 | US$ 0.00 | ||||||
banda retentora | 357867749 | 1 | "AUS" | US$ 0.00 | |||||
banda retentora | 357867749A | 1 | "AUS" | US$ 0.00 | |||||
banda retentora | 6H0867749 | 860MM | 1 | US$ 0.00 | |||||
banda retentora | 3A0011245A | 860MM | 1 | US$ 0.00 | |||||
llave vaso p. tornillo rueda y bujia | 431012235A | 17MM/21MM | 1 | US$ 0.00 | |||||
destornillador lamina reversible p. tornillos con ranura longit. y en cruz | 191012255B | 1 | US$ 0.00 | ||||||
gancho extractor | 191012243 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
llave tuercas | N0300572 | 10X13 | 1 | US$ 0.00 | |||||
gancho extractor | 4D0012243 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
llave tuercas | N0300574 | 10X13 | 1 | US$ 0.00 | |||||
argolla de remolque (rosca a la izq.) |
1H0805615B | 1 | US$ 0.00 | ||||||
bolsa herramientas | 6N0012111 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
bolsa herramientas | 1H0012111 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
recepcion p. rotula acoplamiento remolque | 1E0804993 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivos | US$ 0.00 | ||||||||
adhesivo p. regulacion alcance luz | 323000333 | 1,2% | 1 | US$ 0.00 | |||||
placa 'radiocodificacion' | 357010049E | 2 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivo p. rueda auxiliar | 191010052A | MAX.80KM/H/ MAX.50MPH |
1 | US$ 0.00 | |||||
adhesivo
*air conditioning refrigerant *r134a, charge level ........ *caution: system to be servi- *ced by qualified personnel *only. lubricant pag oil *n 052 154 00 volkswagen ag |
1HM010059A | 800+50 GRMS. | 1 | US$ 0.00 | |||||
ya no disponible | MAX.80KM/H/ MAX.50MPH |
1 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivo
*air conditioning refrigerant *r134a, charge level ........ *caution: system to be servi- *ced by qualified personnel *only. lubricant pag oil *n 052 154 00 volkswagen ag |
1HM010211F | 800+50GRMS | 1 | US$ 0.00 | |||||
adhesivo 'airbag>10kg/9-36kg'
*rueckwaerts gerichtete kin- *dersitze nur hinten/backward *facing child seats only at *rear/siege-enfant dans sens *oppose uniquement a l'arrie- *re/seggiolini rivolti all' *indietro: solo sui sedili *posteriori/asiento infantil *en sentido opuesto: solo en *los asientos traseros F >> 1E-S-011 426 |
1H0010065H | ;;;;;;;;;;;1 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivo ' airbag '
*rueckwaerts gerichtete kin- *dersitze nur hinten, sonst *erhoehte verletzungsgefahr./ *rearward-facing child seats *only on rear seat, otherwise *danger of serious injury./ *siege-enfant dans sens oppo- *se, uniquement a l'arriere, *sinon risque de blessures *graves./ seggiolini rivolti *all'indietro: solo sui sedi- *li posteriori - altrimenti *pericolo di gravi lesioni!/ *asiento infantil em sentido *opuesto: solo en los asien- *tos traseros de lo contrario *peligro de graves lesiones. |
1H0010076D | US$ 0.00 | |||||||
F 1E-S-011 427>> | 1 | US$ 0.00 | |||||||
adhesivo airbag para
* acompanante desactivado con rotulo idioma: |
1H0010076E | "D..","GB." "F..","I.." "E..","NL." "N..","S.." "DK.","FIN" |
1;;;;;;2 | US$ 0.00 | |||||
placa ident. 'cuidado
*alta tension, antes de tocar *sistema de encendido, apagar *motor / ventilador radiador *puede arrancar cualq. momento con rotulo idioma: |
4A0010114S | "D..","GB.", "F.." |
1 | US$ 0.00 | |||||
adhesivo "d.."
*beim einlegen einer fahr- *stufe bei stehendem fahrzeug *bitte fussbremse betaetigen. F >> 1E-S-016 283 |
191010039A | > 1E-S-016 283 191010039A" href="/ES/volkswagen/part/191010039A/adhesivo "d.." *beim einlegen einer fahr- *stufe bei stehendem fahrzeug *bitte fussbremse betaetigen. F >> 1E-S-016 283"> | ;;;;1 | US$ 0.00 | |||||
adhesivo con pictograma p. accionamiento del cambio | 7M0010088 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
placa 'atencion turbo'
*diesel' ' usar aceites * conforme norma vw 50 500 |
068010014S | 1 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivo
*carga excesiva aceite motor: *peligro p.catalizador/alta *tension:parar motor antes de *manipular encendido/ventila- *dor radiad. puede ponerse en *marcha en cualquier momento |
701010081 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
placa identific. cuidado: si
*nivel aceite enc.max. peligro *danos en el catalizador *attention ! to avoid demage *on catalyst oil should *not exceed maximum level |
037010049R | 1 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivo 'diesel-gazole' | 068010020 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
placa de identificacion
*sin plomo unleaded sansplomb * o or ou *con plomo leaded avec plomb *octano min. 91 roz/ron |
037010057Q | 1 | US$ 0.00 | ||||||
placa de identificacion
*sin plomo unleaded sansplomb * o or ou *con plomo leaded avecplomb *octano min. 95 roz/ron |
030010057S | 1 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivo
*bleifrei super min.roz/ron95 *premium unleaded fuel only *super carburant sans plomb |
034010017 | 1 | US$ 0.00 | ||||||
placa de identificacion
'gasolina sin plomo' con rotulo idioma: |
034010017B | MIN.91 ROZ/RON CLC 87 "D..","GB." "F.." |
1 | US$ 0.00 | |||||
adhesivo min. roz. 91
*bleifrei super - bleifrei *normal zul.' / unleaded fuel *only - premium recomm. *carburant sans plomb - *super rec. |
034010105K | 1 | US$ 0.00 | ||||||
placa de identificacion
*sin plomo unleaded sansplomb * o or ou *con plomo leaded avecplomb *octano min. 98 roz/ron |
037010057R | 1 | US$ 0.00 | ||||||
placa de identificacion 'sin plomo superplus 98roz/ron 'octano min. 95 roz/ron 'premium unleaded fuel only 'super carburant sans plomb | 030010046F | 1 | PG | US$ 0.00 | |||||
adhesivo p. cierre capota | 1E0010079B | 1 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivo p. servicio con remolque | 147010013D | 50KG | 1 | US$ 0.00 | |||||
adhesivo p. presion
neumaticos F >> 1E-R-012 309 |
1E0010058B | 2,1/2,1BAR | ;;1 | AAM | US$ 0.00 | ||||
adhesivo p. presion
neumaticos F 1E-R-012 310>> |
1E0010076N | 2,2/2,0BAR | ;;1 | ABS,AAM,ADZ | US$ 0.00 | ||||
adhesivo p. presion
neumaticos F >> 1E-R-012 309 |
1E0010058E | 2,4/2,4BAR | ;;1 | 2E | US$ 0.00 | ||||
ya no disponible F >> 1E-R-012 309 |
2,4/2,4BAR | ;;1 | 2E | US$ 0.00 | |||||
adhesivo p. presion
neumaticos F 1E-R-012 310>> |
1E0010080J | 2,4/2,2BAR | ;;1 | 2E,AEK,ADY, 1Z |
US$ 0.00 | ||||
adhesivo con pictograma p. -airbag/silla ninos prohibido- | 3B0010219B | 1 | US$ 0.00 | ||||||
adhesivo -advertencia-
instrucciones de seguridad.
vehiculo equipado con airbag.
*en el asiento del. unicamente se permite la instalac. de un asiento p.nino sentado de es- paldas al sentido de marcha, si el airbag esta desactiv. *guardar una distancia sufici- ente con respecto al airbag. *manten. libre el espacio del. del airbag. * en caso de air- bag lat., no utilizar fundas protectoras en los asientos. *abrochar siempre los cinturo- nes de seguridad. * v. manual instruccion. p. mas detalles. con rotulo idioma: |
3B0010228 | "D..","F.." | 1 | US$ 0.00 | |||||
adhesivo -advertencia-
instrucciones de seguridad.
vehiculo equipado con airbag.
*en el asiento del. unicamente se permite la instalac. de un asiento p.nino sentado de es- paldas al sentido de marcha, si el airbag esta desactiv. *guardar una distancia sufici- ente con respecto al airbag. *manten. libre el espacio del. del airbag. * en caso de air- bag lat., no utilizar fundas protectoras en los asientos. *abrochar siempre los cinturo- nes de seguridad. * v. manual instruccion. p. mas detalles. con rotulo idioma: |
3B0010228A | "GB.""F.." | 1 | US$ 0.00 | |||||
adhesivo -advertencia-
instrucciones de seguridad.
vehiculo equipado con airbag.
*en el asiento del. unicamente se permite la instalac. de un asiento p.nino sentado de es- paldas al sentido de marcha, si el airbag esta desactiv. *guardar una distancia sufici- ente con respecto al airbag. *manten. libre el espacio del. del airbag. * en caso de air- bag lat., no utilizar fundas protectoras en los asientos. *abrochar siempre los cinturo- nes de seguridad. * v. manual instruccion. p. mas detalles. con rotulo idioma: |
3B0010228B | "E..""I.." | 1 | US$ 0.00 |